maandag 17 september 2012

Not an ordinary week


For the English text, scroll down all the way ;-)



Ik wil jullie allemaal gerust stellen,
niets vervelends, integendeel,
iets heel plezants, spannends, verrijkends,
anders en bijzonders is wat deze week
op het programma staat.
Bovendien niet door onszelf gepland,
maar wel een jaarlijks terugkerends iets,
toch voor de 13-jarigen, ofwel tweedejaars
van het Sint-Janscollege in Poperinge
en hun gezinnen, en ook voor die van
het Raayland college in Venray, Nederland.
Jullie hebben het wellicht door,
een uitwisseling tussen deze twee scholen,
voor de elfde keer al intussen,
begin september, gedurende een week,
zorgt ervoor dat wij momenteel een Nederlandse gaststudente
op bezoek hebben voor het eerste deel
van de week en dat daarna onze dochter
de laatste dagen van de week in Nederland doorbrengt
en logeert bij onze Nederlandse gaste en haar gezin.
Op die manier maken de Belgische en Nederlandse
leerlingen kennis met een ander gezin, in het
buitenland, een andere school, manier van lesgeven,
enzovoort. Bovendien wordt de streek ook verkend.
Poperinge werd vandaag per fiets ontdekt.
Daarbij werden Lijssenthoek aangedaan
en bezochten ze ook een hoppeboer.
Bovendien mochten ze een blik op Poperinge
en omgeving werpen vanop de Sint-Bertinustoren,
de toren van de Sint-Bertinuskerk die eigenlijk helemaal
nooit door iemand beklommen mag worden,
tenzij je er beiaardier van dienst bent.
Ik ben er in elk geval nog nooit geweest.
Een heel mooi zicht was het, konden ze me vertellen.
Je zag zoooo ver, zelfs de Ieperse torens waren te zien
en de windmolens en helemaal in de verte Frankrijk uiteraard.
Morgen staat Ieper op het programma en woensdagmorgen
vertrekken ze dan samen richting Venray.
In Nederland staat in elk geval Overloon op het
programma. Van zoonlief die een aantal jaren geleden
aan de uitwisseling deelnam, weet ik dat het heel
indrukwekkend is. Het is een ervaring die bijblijft,
dat is zeker. En wat was het eerst moeilijk om toch maar
AN te praten, al wordt je dat al snel gewoon, maar
dan ga je toch merken dat wij andere woorden en
uitdrukkingen gebruiken wat best grappig is.
Onze Nederlandse gaste is in elk geval
een vlotte, joviale, leuke meid die we er heel graag bij hebben,
en die er gewoon meteen helemaal bij hoorde.

Ja, dit wordt een onvergetelijke week.


 
 
Fantastisch die klompjes
en de servetjes,
zo mooi in blauw en wit.
En wat geuren de Oosterhoutse kaneelstokjes
hééérlijk!!!
Zo lief, dit Nederlandse kadootje!


 
 
Wij hadden cupcakes gebakken als welkom.
Beetje veel wel maar na een dag in de koelkast
smaken deze cupcakes zelfs nog beter
en na school vandaag werden nog maar eens
gezellig cupcakes gegeten.


 

Weet je wat,
pakken jullie er ook allemaal maar één.
Smakelijk!!!


 

This week isn't just another schoolweek.
This week, we have a guest student from the Netherlands
staying at our home for a few days in the beginning
of the week and then, for the last days of the week, our daughter
goes to the Netherlands and stays with the family
of the girl we have as a guest now.
She arrived here late sunday afternoon
and we welcomed her with far too much
cupcakes to eat all at once ;-)
No problem though, since these cupcakes
actually taste even better after a day in the fridge.
So today, more cupcakes were eaten right after school.
The sweet little clogs, paper napkins
and cinnamon candy sticks
are a gift from our guest. So sweet!
She's a lovely girl to have as a guest
and although we all speak Dutch,
there is a difference in expressions
and words we use. For us it's also
a good exercise to speak Dutch
and not our Flemish dialect for a while,
not as easy as you might think but fun.
This exchange between schools is something
that started 11 years ago for the 13-year old students
of the St-Janscollege in Poperinge and the
Raayland College in Venray.
Poperinge is situated in an area where WWI
played a big role, in Venray WWII played
a big role. That's how the exchange started
but it's not the only thing why this exchange takes place.
It is such a great experience for the students
to have lessons in another school, explore another country,
learn about its geography and history and live
with another family for a few days.
So, not just another schoolweek, no, an unforgettable schoolweek.
We're so pleased with our guest,
she's such a sweet, bright, happy girl;
a delight, she just fitted right in.
 

 

Marian
 

17 opmerkingen:

  1. Kijk dat is nou eens leuk zo'n uitwisseling van scholieren onder mekaar,op de eerste plaats gezellig en de kinderen steken er veel van op.

    Ach.....en de wat andere woorden zullen soms voor nog meer plezier zorgen;-)
    De warmte en hartelijkheid tussen Limburgers en Belgen uit de Westhoek.....dat bijt elkaar niet, bourgondisch zijn ze beiden ook....kan voor veel gezellige dagen zorgen....je foto's zijn daar al het bewijs van.

    Geniet met en van elkaar en de mooie herinneringen zullen er altijd blijven.

    Lieve groeten,
    Ger

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Such a lovely experience for all involved and a lovely way to meet and learn from others. Lovely images as aways Marian.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. That sounds cool! Your daughter will have a great week, and certainly you too.

    I have a daughter (she has also a twinbrother), who will be twelve in November. We could change our daughters for a few days sometimes in summerholidays. You seem to be such a great woman that I'd gladly trust my daughter in your hands. Honestly, that's a great way to get to know different cultures and people. Don't get terrified, this is just a wild, expulsive thought that crossed in my mind. ;O)

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Thank you for the confidence and not a bad idea. We'll have to wait and see... First see how her two day stay in Holland goes.... They are still very young after all.
      Bye,
      Marian

      Verwijderen
  4. Leuk hoor, zo'n uitwisseling. Ik heb dat jaren geleden met Frankrijk gehad, er kwam een meisje bij mij voor een midweek en ik ben bij haar thuis geweest. Dat was inderdaad onvergetelijk en ik heb nog steeds haar adres!

    Ik wens je dochter en jullie gast-dochter een hele fijne week (en jou natuurlijk ook)!

    Lieve groet, Ingrid

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Wat leuk allemaal Marian,geniet er maar van hoor en wat een mooie cupcakes!! ...groetjes

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Hallo Marian,
    Wat lijkt me dat leuk zeg, zo´n uitwisseling. Geweldige ervaring moet dat zijn voor deze scholieren, en dus ook voor jouw dochter. Ik vind de klompjes wel heel leuk, en die kaneelstokjes... o ik voel mijn kiezen al bijna. Ze zijn heerlijk maar wel mierzoet... En jullie hebben ook nog van die heerlijke cupcakes gebakken. Ik wens jullie nog een paar heel mooie dagen en dan voor je dochter enorm veel plezier tijdens haar dagen in Venray. Laat ze er van genieten...
    Lieve groet,
    Mirjam

    BeantwoordenVerwijderen
  7. That is so lovely, and to have such a sweet girl staying with your family. I expect she will remember your cupcakes forever, and she might even blog about the memories in years to come. I am sure that your daughter will have the same happy experience with her family next week.

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Mooi Marian, zo'n uitwisseling.
    Wens jullie een hele fijne week en ook je dochter als ze nog naar Nederland komt.

    Lieve groet,
    Gerry

    BeantwoordenVerwijderen
  9. I am not sure why we are so lazy with languages here in North America. We expect people to be able to speak English. I like the European attitude to language and envy that you are able to switch languages easily. I hope your young visitor has a pleasant stay and your daughter returns home with many stories of her adventures. The cupcakes look delicious!

    BeantwoordenVerwijderen
  10. wat leuk zo'n uitwisseling Marian en ze leren er ook echt wel van...maar wat heb jij al een heerlijk gastvrijheid gemaakt. Volgens mij wordt het een hele gezellige uitwisseling waar ze nog lang een leuke herinnering aan houden.
    Wij hebben eens een paar dagen een paar Japanners op bezoek gehad.Het was een hele ervaring en hebben heel veel rijst gegeten die dagen.
    Maar we krijgen met de kerst nog steeds een mooie kaart van hun.
    Leuk toch !!!!Je cupcakes zien er heel mooi uit en ik wens jullie mooie dagen en wij horen er nog wel van toch...
    Nog een fijne dag...Elly

    BeantwoordenVerwijderen
  11. Ja zo'n uitwisseling is o zo gezellig, hebben mijn kinderen vroeger ook gedaan, kregen wij Franse meisjes. Het leuke is ook dat er soms blijvende contacten uit voortkomen. Die cupcakes zien er ook lekker uit, zullen ze wel van smullen!
    Gr., Janneke

    BeantwoordenVerwijderen
  12. Kijkt is nog eens leuk zeg! Dat wordt bij ons tussen buitenlandse voetbalclubs gedaan. Heb het nog niet meegemaakt hoor. Kids zijn nog te jong en spelen niet in de selectie. Maar het idee vind ik zo leuk!

    BeantwoordenVerwijderen
  13. Leuk voor haar.....en wat zul jij haar missen deze week !!..liefs Ria...xxx

    BeantwoordenVerwijderen
  14. Wat een leuk idee. Ik heb eens uitwisseling gehad met de sportvereniging en ging met mijn 14e naar Parijs. Op zich leuk maar niemand sprak een woord engels alleen maar Frans iets wat ik maar mondjesmaat kon spreken. Ik hoop dat zowel je dochter als je gast een leuke tijd zullen hebben.
    Hartelijke groetjes
    marijke

    BeantwoordenVerwijderen
  15. wat een leuk idee zo uitwisseling en kinderen leren er veel van ... prachtige plaatjes...fijne week lieve groet rosita

    BeantwoordenVerwijderen
  16. This exchange sounds like a wonderful experience. I know grown ups who are still good friends with their exchange students from childhood. I'm so glad you all enjoyed it – and the cupcakes!

    BeantwoordenVerwijderen